Loading...

المُرسَلات (Those Sent Forth) : >>>



77 : 1

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

By the (Winds) sent forth one after another (to man´s profit);

77 : 2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Which then blow violently in tempestuous Gusts,

77 : 3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

And scatter (things) far and wide;

77 : 4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

Then separate them, one from another,

77 : 5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

Then spread abroad a Message,

77 : 6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

Whether of Justification or of Warning;-

77 : 7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

Assuredly, what ye are promised must come to pass.

77 : 8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Then when the stars become dim;

77 : 9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

When the heaven is cleft asunder;

77 : 10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

When the mountains are scattered (to the winds) as dust;

77 : 11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-

77 : 12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

For what Day are these (portents) deferred?

77 : 13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

For the Day of Sorting out.

77 : 14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

And what will explain to thee what is the Day of Sorting out?

77 : 15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

Did We not destroy the men of old (for their evil)?

77 : 17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

So shall We make later (generations) follow them.

77 : 18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Thus do We deal with men of sin.

77 : 19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 20

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

Have We not created you from a fluid (held) despicable?-

77 : 21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

The which We placed in a place of rest, firmly fixed,

77 : 22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

For a period (of gestation), determined (according to need)?

77 : 23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).

77 : 24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth!

77 : 25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

Have We not made the earth (as a place) to draw together.

77 : 26

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

The living and the dead,

77 : 27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?

77 : 28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 29

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

(It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false!

77 : 30

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

"Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns,

77 : 31

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

"(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze.

77 : 32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,

77 : 33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."

77 : 34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

That will be a Day when they shall not be able to speak.

77 : 36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Nor will it be open to them to put forth pleas.

77 : 37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 38

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)!

77 : 39

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!

77 : 40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water).

77 : 42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

And (they shall have) fruits,- all they desire.

77 : 43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

"Eat ye and drink ye to your heart´s content: for that ye worked (Righteousness).

77 : 44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Thus do We certainly reward the Doers of Good.

77 : 45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.

77 : 47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.

77 : 49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!

77 : 50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Then what Message, after that, will they believe in?

Navigation

Surah:

Settings

Language:

Arabic Text Size:

Translation Text Size:

Theme:

Quran Karimby ApplulBayt