Loading...

عَبَس (He Frowned) : >>>



80 : 1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

(The Prophet) frowned and turned away,

80 : 2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

Because there came to him the blind man (interrupting).

80 : 3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?-

80 : 4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?

80 : 5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

As to one who regards Himself as self-sufficient,

80 : 6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

To him dost thou attend;

80 : 7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).

80 : 8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

But as to him who came to thee striving earnestly,

80 : 9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

And with fear (in his heart),

80 : 10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Of him wast thou unmindful.

80 : 11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction:

80 : 12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Therefore let whoso will, keep it in remembrance.

80 : 13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

(It is) in Books held (greatly) in honour,

80 : 14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

Exalted (in dignity), kept pure and holy,

80 : 15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

(Written) by the hands of scribes-

80 : 16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

Honourable and Pious and Just.

80 : 17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Woe to man! What hath made him reject Allah;

80 : 18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

From what stuff hath He created him?

80 : 19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;

80 : 20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Then doth He make His path smooth for him;

80 : 21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;

80 : 22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

Then, when it is His Will, He will raise him up (again).

80 : 23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.

80 : 24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

Then let man look at his food, (and how We provide it):

80 : 25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

For that We pour forth water in abundance,

80 : 26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

And We split the earth in fragments,

80 : 27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

And produce therein corn,

80 : 28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

And Grapes and nutritious plants,

80 : 29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

And Olives and Dates,

80 : 30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

And enclosed Gardens, dense with lofty trees,

80 : 31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

And fruits and fodder,-

80 : 32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

For use and convenience to you and your cattle.

80 : 33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

At length, when there comes the Deafening Noise,-

80 : 34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

That Day shall a man flee from his own brother,

80 : 35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

And from his mother and his father,

80 : 36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

And from his wife and his children.

80 : 37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.

80 : 38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

Some faces that Day will be beaming,

80 : 39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

Laughing, rejoicing.

80 : 40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

And other faces that Day will be dust-stained,

80 : 41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Blackness will cover them:

80 : 42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.

Navigation

Surah:

Settings

Language:

Arabic Text Size:

Translation Text Size:

Theme:

Quran Karimby ApplulBayt