Loading...
84 : 1
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
When the sky is rent asunder,
84 : 2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);-
84 : 3
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
And when the earth is flattened out,
84 : 4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
84 : 5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality).
84 : 6
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.
84 : 7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Then he who is given his Record in his right hand,
84 : 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Soon will his account be taken by an easy reckoning,
84 : 9
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
And he will turn to his people, rejoicing!
84 : 10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
But he who is given his Record behind his back,-
84 : 11
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Soon will he cry for perdition,
84 : 12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
And he will enter a Blazing Fire.
84 : 13
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Truly, did he go about among his people, rejoicing!
84 : 14
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
84 : 15
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
84 : 16
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;
84 : 17
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
The Night and its Homing;
84 : 18
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
And the Moon in her fullness:
84 : 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Ye shall surely travel from stage to stage.
84 : 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
What then is the matter with them, that they believe not?-
84 : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
And when the Qur´an is read to them, they fall not prostrate,
84 : 22
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
But on the contrary the Unbelievers reject (it).
84 : 23
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)
84 : 24
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So announce to them a Penalty Grievous,
84 : 25
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.
Quran translation: English | Bahasa Indonesia | 日本語 | Français
Quick links: What's changed? | Credit
Surah:
Language:
Arabic Text Size:
Translation Text Size:
Theme:
Quran Karimby ApplulBayt