Loading...
44 : 1
حم
Ha, Mim.
44 : 2
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
Par le Livre (le Coran) explicite.
44 : 3
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ
Nous l´avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
44 : 4
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
durant laquelle est décidé tout ordre sage,
44 : 5
أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
c´est là un commandement venant de Nous. C´est Nous qui envoyons [les Messagers],
44 : 6
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
à titre de miséricordieux de la part de ton Seigneur, car c´est Lui l´Audient, l´Omniscient,
44 : 7
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
44 : 8
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
44 : 9
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Mais ces gens-là, dans le doute, s´amusent.
44 : 10
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ
Et bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
44 : 11
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux.
44 : 12
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
"Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous croyons".
44 : 13
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
D´où leur vient cette prise de conscience alors qu´un Messager explicite leur est déjà venu,
44 : 14
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ
Puis ils s´en détournèrent en disant : "C´est un homme instruit [par d´autres], un possédé".
44 : 15
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
44 : 16
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ
Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
44 : 17
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu ,
44 : 18
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
[leur disant]: "Livrez-moi les serviteurs d´Allah ! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
44 : 19
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d´Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
44 : 20
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ
Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
44 : 21
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi".
44 : 22
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ
Il invoqua alors son Seigneur : "Ce sont des gens criminels".
44 : 23
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
"Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis .
44 : 24
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
Laisse la mer calme; [telle que tu l´as franchie] ce sont, des armées [voués] à la noyade".
44 : 25
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
44 : 26
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
que de champs et de superbes résidences,
44 : 27
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
44 : 28
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu´un autre peuple en hérita.
44 : 29
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ
Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n´eurent aucun délai.
44 : 30
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d´Israël du châtiment avilissant
44 : 31
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ
de Pharaon qui était hautain et outrancier.
44 : 32
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l´univers ,
44 : 33
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l´épreuve.
44 : 34
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
Ceux-là (les Mecquois) disent :
44 : 35
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ
"Il n´y a pour nous qu´une mort, la première. Et nous ne seront pas ressuscités.
44 : 36
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques".
44 : 37
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui les ont précédés ? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels.
44 : 38
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
Ce n´est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
44 : 39
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Nous ne les avons créés qu´en toute vérité. Mais la plupart d´entre eux ne savent pas.
44 : 40
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
44 : 41
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
Le jour où un allié ne sera d´aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus,
44 : 42
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c´est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
44 : 43
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
Certes l´arbre de Zakkoum
44 : 44
طَعَامُ الْأَثِيمِ
sera la nourriture du grand pécheur.
44 : 45
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
44 : 46
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
comme le bouillonnement de l´eau surchauffée.
44 : 47
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Qu´on le saisisse et qu´on l´emporte en plein dans la fournaise;
44 : 48
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
qu´on verse ensuite sur sa tête de l´eau bouillante comme châtiment.
44 : 49
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
Goûte ! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
44 : 50
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ
Voilà ce dont vous doutiez.
44 : 51
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
Les pieux seront dans une demeure sûre,
44 : 52
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
parmi les jardins et des sources,
44 : 53
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face.
44 : 54
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
C´est ainsi ! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
44 : 55
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits.
44 : 56
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Ils n´y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protégera du châtiment de la Fournaise,
44 : 57
فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
c´est là une grâce de ton Seigneur. Et c´est là l´énorme succès.
44 : 58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Nous ne l´avons facilité dans ta langue, qu´afin qu´ils se rappellent !
44 : 59
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ
Attends donc. Eux aussi attendent.
Quran translation: English | Bahasa Indonesia | 日本語 | Français
Quick links: What's changed? | Credit
Surah:
Language:
Arabic Text Size:
Translation Text Size:
Theme:
Quran Karimby ApplulBayt