Loading...
77 : 1
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Par ceux qu´on envoie en rafales .
77 : 2
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
et qui soufflent en tempête !
77 : 3
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
77 : 4
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal) ,
77 : 5
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
et lancent un rappel
77 : 6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
En guise d´excuse ou d´avertissement ! !
77 : 7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Ce qui vous est promis est inéluctable.
77 : 8
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Quand donc les étoiles seront effacées,
77 : 9
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
et que le ciel sera fendu,
77 : 10
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
et que les montagnes seront pulvérisées,
77 : 11
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé ! ...
77 : 12
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?
77 : 13
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Au Jour de la Décision. [le Jugement] !
77 : 14
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Et qui te dira ce qu´est le Jour de la Décision ?
77 : 15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 16
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
N´avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ?
77 : 17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?
77 : 18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
C´est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
77 : 19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 20
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
Ne vous avons-Nous pas créés d´une eau vile
77 : 21
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
que Nous avons placée dans un reposoir sûr, ,
77 : 22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ
pour une durée connue ?
77 : 23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Nous l´avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
77 : 24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 25
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
N´avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
77 : 26
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
les vivants ainsi que les morts ?
77 : 27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
Et n´y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d´eau douce ?
77 : 28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 29
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !
77 : 30
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Allez vers une ombre [fumée de l´Enfer] à trois branches;
77 : 31
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
qui n´est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
77 : 32
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
77 : 33
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
et qu´on prendrait pour des chameaux jaunes.
77 : 34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 35
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
77 : 36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
et point ne leur sera donné permission de s´excuser.
77 : 37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 38
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
C´est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
77 : 39
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Si vous disposez d´une ruse, rusez donc contre Moi.
77 : 40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 41
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.
77 : 42
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
De même que des fruits selon leurs désirs.
77 : 43
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
"Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez".
77 : 44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
C´est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
77 : 45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 46
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
"Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels".
77 : 47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Et quand on leur dit : "Inclinez-vous , ils ne s´inclinent pas.
77 : 49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
77 : 50
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?
Quran translation: English | Bahasa Indonesia | 日本語 | Français
Quick links: What's changed? | Credit
Surah:
Language:
Arabic Text Size:
Translation Text Size:
Theme:
Quran Karimby ApplulBayt