Loading...

النَّبَأ (消息章〔アン・ナバア〕) : >>>



78 : 1

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。

78 : 2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

偉大な消息に就いて。

78 : 3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

それに就いて,かれらは意見が果なる。

78 : 4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

いや,かれらはやがて知ろう.

78 : 5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

いや,いや,かれらはやがて知るであろう。

78 : 6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

われは大地を,広々としなかったか。

78 : 7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

また山々を,杭としたてはないか。

78 : 8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

われはあなたがたを両性に創り,

78 : 9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

また休息のため,あなたがたの睡眠を定め,

78 : 10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

夜を覆いとし,

78 : 11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

昼を生計の手段として定めた。

78 : 12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

またわれは,あなたがたの上に堅固に7層(の天)を打ち建て,

78 : 13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

輝やかしい灯し火を(その中に)字置き,

78 : 14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

われは雲から豊かに雨を降らせ,

78 : 15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

それによって,殻物や野菜を萠え出させ,

78 : 16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

様々な園を茂らせる。

78 : 17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

本当に裁きの日は定められていて,

78 : 18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

その日,ラッパが吹かれるとあなたがたは群をなして出て来る。

78 : 19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

天は開かれて数々の門となり,

78 : 20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

山々は移されて蜃気楼のようになる。

78 : 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

本当に地獄は,待ち伏せの場であり,

78 : 22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

背信者の落ち着く所,

78 : 23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

かれらは何時までもその中に住むであろう。

78 : 24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

そこで涼しさも味わえず,(どんな)飲物もない,

78 : 25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

煮えたぎる湯と膿の外には。

78 : 26

جَزَاءً وِفَاقًا

(かれらのため)相応しい報奨である。

78 : 27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。

78 : 28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

またかれらはわが印を嘘であると言って,強く拒否した。

78 : 29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

われは一切のことを,天の書に留めている。

78 : 30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

だからあなたがたは(自分の行いの結果を)味わえ。われは懲罰を増加するばかりである。

78 : 31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

本当に主を畏れる者には,安全な場所(楽園)がある。

78 : 32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

緑の園や,ブドウ園,

78 : 33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

胸の脹れた同じ年頃の乙女たち,

78 : 34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

またな・な・と(溢?)れる杯。

78 : 35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない。

78 : 36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

これらはあなたの主からの報奨,賜物の決算である。

78 : 37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

天と地,そしてその間の凡てのものの主,慈悲深き御方(からの賜物であり),誰もかれに語りかけることは出来ない。

78 : 38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

聖霊と天使たちが,整列して立つ日,慈悲深き御方から御許しを得て正しいことを言う者以外には,誰も口をきくことが出来ない。

78 : 39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

それは真実の日である。だから誰でも望む者は,主の御許に戻るがいい。

78 : 40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

本当にわれは,懲罰が近いと,あなたがたに警告した。その日,人は,自分の両方の手が前もって行ったもの(所業)を見るであろう。不信者は,「ああ,情けない,わたしが塵であったならば。」と言うであろう。

Navigation

Surah:

Settings

Language:

Arabic Text Size:

Translation Text Size:

Theme:

Quran Karimby ApplulBayt