Loading...
79 : 1
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
荒々しく(罪深い者の魂を)引き離すものだおいて(誓う),
79 : 2
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
優しく(信仰深い者の魂を)引き出すものにおいて,
79 : 3
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
泳ぐように(慈悲の使いに)滑走するものにおいて,
79 : 4
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
先を争って前進するものにおいて,
79 : 5
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
(主の命令で)事を処理するものにおいて(誓う)。
79 : 6
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
その日(第一のラッパで),震動が(凡てのものを)揺がし,
79 : 7
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
次のラッパ(で震動)が,続く。
79 : 8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
(不信者の)心は,その日戦き震え,
79 : 9
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
目を伏せるであろう。
79 : 10
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
かれらは言う。「わたしたちは初め(生前)の状態に,本当に返るのでしょうか。
79 : 11
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
何と,わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに。」
79 : 12
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
かれらは言う。「その場合(復活),損な戻りです。」
79 : 13
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
(復活は),只一声の叫びである。
79 : 14
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
見よ,かれらは目覚めて(地上に)現われる。
79 : 15
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
ムーサーの物語が,あなたに届いたか。
79 : 16
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
主がトワーの聖谷に,かれを呼ばれた時を思い起せ。
79 : 17
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
79 : 18
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
そしてかれに言ってやるがいい。『あなたは(罪から)清められたいのか。
79 : 19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
わたしはあなたを,主の御許に導く。あなたは(かれを)畏れなさい。』」
79 : 20
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
(ムーサーは)偉大な印をかれに示した。
79 : 21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
だがかれ(フィルアウン)はそれを嘘であるとし,(導きに)従わなかった。
79 : 22
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
背を向けて急いで去った。
79 : 23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
かれ(フィルアウン)は,(その民を)集め宣言して,
79 : 24
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
言った。「わたしはあなたがたの主,至高者である。」
79 : 25
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
そこでアッラーはかれを懲しめ,来世と現世の生活に懲罰を加えられた。
79 : 26
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
本当にこの中には(主を)畏れる者への一つの教訓がある。
79 : 27
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
あなたがたは(かれが)うち建てられた天(の創造)が,あなたがたを創ることより難しいとでも思うのか。
79 : 28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
かれはそれを高く掲げ,それから整え,
79 : 29
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
夜を暗くなされ,また,光明を現わされる。
79 : 30
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
その後,大地を延べ広げられた。
79 : 31
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
そこから水と牧場を現われさせ,
79 : 32
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
また山々をそれにしっかりと据えられ,
79 : 33
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
あなたがたとあなたがたの家畜のための,用益に供される。
79 : 34
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
それで大きい災厄が来ると,
79 : 35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
その日,人々は(現世で)その努力したことを思い出し,
79 : 36
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
また獄火は,誰でも見る(程の)者に(ありありと)現わされる。
79 : 37
فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
その時,酷く目にあまった者,
79 : 38
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
またこの世の生活を重んじていた者は,
79 : 39
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
本当に火獄がその住まいであろう。
79 : 40
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
だが主の御前に立つことを恐れた者,また低劣な欲望に対し(自分の)魂を抑制した者は,
79 : 41
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
本当に楽園がその住まいであろう。
79 : 42
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
かれらはその時に就いて,あなたに問う。「それが到来するのは,何時(の日)ですか。」
79 : 43
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
あなたは,何によってそれを告げられようか。
79 : 44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
その終末(の知識)は,あなたの主にあるだけ。
79 : 45
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
あなたは,それを恐れる者への,一人の警告者に過ぎない。
79 : 46
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
かれらがそれを見る日,(墓の中に)滞留していたのは,一夕か一朝に過ぎなかったように思うであろう。
Quran translation: English | Bahasa Indonesia | 日本語 | Français
Quick links: What's changed? | Credit
Surah:
Language:
Arabic Text Size:
Translation Text Size:
Theme:
Quran Karimby ApplulBayt