Loading...
89 : 1
وَالْفَجْرِ
暁において,
89 : 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
10夜において,
89 : 3
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
偶数と奇数において,
89 : 4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
去り行く夜において(誓う)。
89 : 5
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
本当にこの中には,分別ある者への誓いがあるではないか。
89 : 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
あなたはアッラーが,如何にアード(の民)を処分されたかを考えないのか,
89 : 7
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
円柱の並び立つイラム(の都)のことを,
89 : 8
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
これに類するものは,その国において造られたことはなかったではないか。
89 : 9
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
また谷間の岩に彫り込んだサムード(の民)や,
89 : 10
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
杭のぬしフィルアゥン(のことを考えないのか)。
89 : 11
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
これらは(凡て),その国において法を越えた者たちで,
89 : 12
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
その地に邪悪を増長させた。
89 : 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
それであなたの主は,懲罰の鞭をかれらに浴びせかけられた。
89 : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
本当にあなたの主は監視の塔におられる。
89 : 15
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
さて人間は主が御試・のため,寛大にされ恵・を授けられると,かれは,「主は,わたしに寛大であられます。」と言う。
89 : 16
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
だがかれを試・,御恵・を減らされる時は,「主はわたしを,軽視なさいます。」と言う。
89 : 17
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
断じていけない。いや,あなたがたは孤児を大切にしない。
89 : 18
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
また貧者を養うために,栗いに励まさない。
89 : 19
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
しかも遺産を取り上げ,強欲を欲しい尽にする。
89 : 20
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
またあなたがたは,法外な愛で財産を愛する。
89 : 21
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
断じていけない。大地が粉々に砕かれる時,
89 : 22
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
主は,列また列の天使(を従え),来臨なされる。
89 : 23
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
また地獄は,その日(目の当たりに)運ばれ,その日人間は反省するであろう。だが反省したとて,どうしてかれのためになろうか。
89 : 24
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
かれは,「ああ,わたしの(将来の)生命のために,(善行を)貯えていたならば。」と言う。
89 : 25
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
それでその日,誰もなし得ない程の懲罰を加えられ,
89 : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
また誰も拘束し得ない程に束縛なされる。
89 : 27
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
(善行を積んだ魂に言われるであろう。)おお,安心,大悟している魂よ,
89 : 28
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
あなたの主に返れ,歓喜し御満悦にあずかって。
89 : 29
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
あなたは,わがしもべの中に入れ。
89 : 30
وَادْخُلِي جَنَّتِي
あなたは,わが楽園に入れ。
Quran translation: English | Bahasa Indonesia | 日本語 | Français
Quick links: What's changed? | Credit
Surah:
Language:
Arabic Text Size:
Translation Text Size:
Theme:
Quran Karimby ApplulBayt